-
1 telefonen
(avlytte telefonen) tap the phone (i telefonen) on the telephone (vente i telefonen) hold the line, hold on -
2 Hvor er telefonen?
Где здесь телефон? -
3 rør n [på telefonen]
receiver -
4 Abhören von Telefonen
-
5 telephone
1. 'telifəun noun((often abbreviated to phone) foun an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefon2. foun verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonere2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonere til3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) nå over telefonen•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchangetelefon--------telefonereIsubst. \/ˈtelɪfəʊn\/telefon• will you answer the telephone, pleasebe on the telephone bruke telefonen, være i telefonen, snakke i telefonen ( britisk) være koplet til et telefonsystem, være tilgjengelig på telefon, ha telefonby\/over the telephone per telefon, over telefon, på telefonunlisted telephone number hemmelig telefonnummerIIverb \/ˈtelɪfəʊn\/1) telefonere (til), ringe (til), prate på telefon (med)2) ringe opp3) gi (beskjed) over telefontelephone for ringe etter -
6 telefon
-en, -er1) телефонpr. telefon — по телефону
slå på telefonen:
2) разговор по телефону, телефонный звонок -
7 telefon
phone, telephone* * *(en -er) telephone,T phone;( hovedtelefon) earphone;[ har du telefon?] are you on the telephone?[ i telefonen, pr. telefon] over the telephone, on the telephone;[ må jeg låne din telefon?] may I borrow (el. use) your telephone?[ lægge telefonen] put down the receiver; hang up;[ tage telefonen] pick up the receiver,( gå hen og tage den, når den ringer) answer the telephone;[ tale i telefon], se II. tale;[ der er telefon til dig] you are wanted on the telephone, there is a call for you;[ vente ved telefonen] hold the line. -
8 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) lukke opp; ta telefonen3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til, tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) samsvare, passe•- answering machine
- answer for
- answerphonesvar--------svareIsubst. \/ˈɑːnsə\/1) svar2) løsning3) ( jus) forsvar, forsvarstaleanswer to svar på, parallell tilfor (an) answer som svarhave all the answers (hverdagslig, spøkefullt) vite det meste, være selvtilfredsin answer to something som svar på noea plain answer en klar beskjedIIverb \/ˈɑːnsə\/1) svare, besvare, svare på2) ( om oppgave e.l.) løse3) ( om forventning eller hensikt) svare til, tilsvare, stemme med, oppfylle, tilfredsstille, lykkeshun innfridde deres forventninger\/de var fornøyd med henne4) være brukbar, passe, duge, lønne seg5) besvare, gjengjelde6) forsvare seg overfor, forsvare seg mot, møte7) lystre, følge8) (økonomi, om gjeld) møte, dekke, honorereanswer back gi svar på tiltale, svare tilbake, være uhøfliganswer for ha ansvar for, være ansvarlig for stå til ansvar (over)for, stå til regnskap for, gå god foranswer the bell\/door gå og lukke oppanswer the description of svare til beskrivelsen av passe med signalementet avanswer the telephone ta telefonen, passe telefonenanswer to tilsvare, stemme med, svare til rapportere til, være underlagt lystre, lydestå til ansvar for være ansvarlig foranswer up svare klart og tydeligin answer to som svar på for å svare på, for å besvare (ta seg av) -
9 ringe
I -en (-a), -erII adj1) малый, незначительный, несущественный2) плохой, низкого качества (о продуктах, товарах)3) жалкий, бедный (о помещении, обстановке), убогий, неприглядный4) простой, рядовой (о человеке)III -te (-et), -t (-et)1) бить в колокол, звонить (к церковной службе - til)ringe over én — звонить по ком-л. (на похоронах)
ringe på noen — вызывать кого-л. звонком
det ringer første gang — звонит первый звонок (к отправлению парохода, поезда)
ringe (til) Enenen — (по)звонить (к) кому-л.
ringe etter én — вызвать кого-л. к себе по телефону
det ringer på telefonen, telefonen ringer — телефон звонит
4) раздаваться, звучать (о словах)5) звенеть (о чём-л.)ringe av — повесить трубку, дать отбой
ringe ut:
б) церк. звонить к концу обедниIV -et (-te), -et (-t)1) окружать, окаймлять, располагаться вокруг (тж. ringe inn)2) кольцевать (птиц, животных), кольцевать ствол (деревьев)3) охот. обкладывать кольцом (зверей) -
10 telefon
[telef'å:n]subst.телефон -
11 through
Ɵru: 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) gjennom2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) gjennom3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) fra ende til annen, gjennom4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) gjennom, på grunn av5) (by way of: He got the job through a friend.) gjennom, ved6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) til (og med)2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) igjennom3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) gjennomgående2) (finished: Are you through yet?) ferdig•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) helt, gjennom det hele- soaked
- wet through
- through and through
- through withgjennom--------igjennomIgjennomgående, direkte, gjennomgangs-, gjennomfarts-II1) (i)gjennom2) gjennom3) (helt) til slutt(en)all the way through hele veien, tvers igjennomall through hele tidenbe through være klar, være ferdigvære ferdigha fått nokvære ødelagtfå sparkenbe through on the phone ( telekommunikasjon) ha kommet gjennom på telefonenbe through to the finals gå til finalen, ha gått til finalenbe through with someone være ferdig med noen• I'm through with him!get a call through ( telekommunikasjon) komme gjennomget through on the phone ( telekommunikasjon) komme gjennom på telefonenget through to someone nå frem til noengo through to ( samferdsel) gå direkte tilput someone through ( telekommunikasjon) sette noen over, viderekoble noenthrough and through tvers igjennomigjennom gang på gang, om og om igjenIII1) gjennom, igjennom, over2) inn gjennom, ut gjennominnbruddstyven krøp inn\/ut gjennom vinduet3) ved, på grunn av, som følge av, av4) takket væredet er helt og holdent hans fortjeneste\/feil at jeg er her nå5) ( om tid) gjennom6) (amer.) til og medall through over hele, i løpet av helebe through a good deal være med på en del, oppleve\/gjennomgå myebe through something ( hverdagslig) ha kommet gjennom noe, ha avsluttet noe, være ferdig med noehan har klart den endelige eksamenen, han har beståttdrive through a red light kjøre mot rødt lyssit through sitte, blithrough and through tvers igjennom igjennom flere ganger, om og om igjen -
12 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til•- answering machine
- answer for
- answerphone* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til•- answering machine
- answer for
- answerphone -
13 kunna
uregelmæssigt verbum1. kunne, beherske nogetVad du kan!
Sikke du ka'!, Hvor er du dygtig!
Förr kunde jag tala lite grekiska, men nu har jag glömt allt
Før kunne jeg tale lidt græsk, men nu har jeg glemt alt
Sonen kan mycket om fildelning, fråga honom!
Sønnen ved meget om fildeling, spørg ham!
Kan du ge mig ett handtag?
Ku' du lige gi' mig en hånd?
4. må, få tilladelse til nogetKan jag (få) låna telefonen?
Må jeg (ha' lov til at) låne telefonen?
5. sige at nogen/noget er på en særlig mådeHon kan vara sjuk!
Hun kan være syg, hun er måske syg!
-
14 låta
uregelmæssigt verbum1. lydeSå ska det låta!
Sådan skal det lyde!, det kan jeg lide!, det var godt!
2. lyde, virke som om3. få tilladelse/lejlighed/ret til at gøre nogetLåt mig nu tala till punkt!
Lad mig nu tale færdigt!
4. lade, sørge for at noget bliver gjortDet låter göra sig, det låter sig göra
Låt gå för det!
Det er jeg med på, o.k.
-
15 medhörning
substantiv1. medhør (fx ved telefonsamtaler, indspilning af musik) -
16 auktion
substantiv1. auktionVid en öppen auktion bjuds föremålen ut i salongen, vid en tyst auktion kan det förekomma förhandsbudgivning, som kan vara skriftlig - evt. i butiken, via hemsidan eller telefonen
Ved en fysisk (åben) auktion udbydes genstandene i salen, ved en stille auktion forekommer der forhåndsbud, som kan være skriftlige - gøres evt. i butikken, via hjemmesiden eller telefonenSammensatte udtryk:bokauktion; exekutiv auktion; konstauktion
bogauktion; tvangsauktion; kunstauktion -
17 kunna
uregelmæssigt verbum1. kunne, beherske nogetVad du kan!
Sikke du ka´!, Hvor er du dygtig!Förr kunde jag tala lite grekiska, men nu har jag glömt allt
Før kunne jeg tale lidt græsk, men nu har jeg glemt altSonen kan mycket om fildelning, fråga honom!
Sønnen ved meget om fildeling, spørg ham!Kan du ge mig ett handtag?
Ku´ du lige gi´ mig en hånd?4. må, få tilladelse til nogetKan jag (få) låna telefonen?
Må jeg (ha´ lov til at) låne telefonen?5. sige at nogen/noget er på en særlig mådeHon kan vara sjuk!
Hun kan være syg, hun er måske syg!Særlige udtryk:Nu kan vi det här!
Nu har vi fået nok af det her!, Nu gider vi ikke det her mere! -
18 låta
uregelmæssigt verbum1. lydeSå ska det låta!
Sådan skal det lyde!, det kan jeg lide!, det var godt!2. lyde, virke som om3. få tilladelse/lejlighed/ret til at gøre nogetLåt mig nu tala till punkt!
Lad mig nu tale færdigt!4. lade, sørge for at noget bliver gjortSærlige udtryk:Vare, tage lang tidDet låter göra sig, det låter sig göra
Låt gå för det!
Det er jeg med på, o.k. -
19 medhörning
substantiv1. medhør (fx ved telefonsamtaler, indspilning af musik) -
20 ringa
I verbum1. ringe, telefonereRing (upp) Göranssons, är du snäll!
Vær sød og ring til G's!Telefonen ringde hela dagen i går. Familj och vänner ville gratulera (gratta) oss
Telefonen ringede hele dagen i går. Familie og venner ville gratulere os2. ringe, klinge (lyde fra klokker og lign.)Kirkeklokkerne ringer, når der er begravelse3. bruges i upersonlige konstruktioner/udtrykDet ringer, det ringer till gudstjänst, det ringde på dörren, det ringde i öronen
Det ringer, det ringer til gudstjeneste, det ringede på døren, det ringede i ørerneSærlige udtryk:II adjektivDet ringer in (t.ex. till första lektionen)
1. ringe, fattig, ubetydeligM. har slet ingen chancer hos T.III verbum1. udringe, lave en halsudskæring (håndarbejde, tekstiler m.m.)Klänningen ska ringas lite mer i halsen, tycker jag!
Kjolen skal være lidt mere udringet, synes jeg!
См. также в других словарях:
AWADo — Innenansicht der AWADo Weiterentwicklung T2 Schalter Die Automatische Wechselschalter Anschlussdose ermöglicht die Anschaltung von zwei analogen Telefonen oder einem Telefon und einer privaten Zusatzeinrichtung der Gruppe B an eine analoge… … Deutsch Wikipedia
FeAp — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
FeWAp — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Fernsprechapparat — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Fernsprecher — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Fernsprechtelefon — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Festnetztelefon — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Fewap — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Telefons — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
HD-Telefonie — Modernes Telefon Modernes Schnurlostelefon Ein Telefon oder Telephon (v. griech … Deutsch Wikipedia
Hicom — System für etwa 1.200 Teilnehmer Hicom war eine Telefonanlagenfamilie der Siemens AG für private Kommunikationsnetze, die auf einer digitalen Vermittlungstechnik und ISDN Leistungsmerkmalen beruhte. Unter dem Namen Hicom vermarktete Siemens… … Deutsch Wikipedia